手作りへの想い。
創業以来大切にしてきた
想いを皆様へ紡いでくれるのが
瞬間冷凍技術を用いた
「木挽町味だより」です。
大切な家族への「心ばかり」。
頑張った自分への「ご褒美」に。
全国どこへでも料理人こだわりの
一品をお届けいたします。
Our passion for hand-made cuisine is what we have held closest to
our hearts since inauguration, and the Kobikicho Flavor Delivery,
utilizing flash-freezing technology,
is what enables us to deliver this passion to our customers.
As a “thank you” to close family members, or a “treat” for yourself,
these dishes that are carefully prepared by our chefs
can be delivered anywhere nationally.
お届けする商品はそれぞれの
相性に合わせて、アルコールの
液体の中に入れて凍結する
「リキッドフリーザー」タイプと、
冷気の中に入れて凍結する
「エアーブラスト」タイプの
二種類を使用しています。
作りたてに近い状態でお届け
するために使い分けています。
The products are either liquid frozen,
where
products are frozen using alcoholic
liquids,
or air blasted, where products are
frozen
with cold air, depending on which
method is
ideal for the given product in
maintaining
their fresh state.
木挽町味だよりは2種類の瞬間冷凍機を用いて、出来立ての味を日本全国へ
お届けするサービス(定期便)です。「お造りと酢の物盛り合わせ」
「お惣菜詰め合わせ」「お弁当」の3種類のお料理のタイプからお選び頂け、
それぞれお試し(1回)、月に1回6か月(計6回)、月に1回12か月(計12回)の
3コースございます。毎月内容が変わりますので時季の品々をお楽しみください。
There are 3 different courses to the
“Kobikicho Flavor Delivery”, each
providing a
selection between trial
(one-time), 6 months, and 12 months.
The content will be
varied every month
so that you will be able to
enjoy the flavors of each season.
*Delivery to anywhere in Japan
築地、豊洲市場より最高品質の海鮮類をそれぞれに
合った調理方法で仕込み、瞬間冷凍した後に
6割の容器に盛り込み、お届けいたします。(1マスは調味料)
自家製の3種類の調味料が素材の味をより引き立て、
日本の恵みをお楽しみ頂けます。
Seafood of top quality from the Tsukiji and
Toyosu Markets are processed with techniques
that best match each ingredient,
are flash-frozen, and delivered in packages
that are divided into 6 sections
(one section is for the sauce).
3 types of home-made sauces
bring out the flavor of the
ingredients and will allow you to
enjoy the blessings of Japan.
百貨店等で販売しているお惣菜に
新たなラインナップを加え、
季節の懐石の献立の中から選ばれた逸品を
セットにしお届け致します。
ご自宅で懐石料理の真髄が楽しめる
定期便です。
In addition to the side dishes
we distribute through department stores,
we have included new items and have
prepared a set of specialties carefully
prepared by chefs from 4 different
divisions. This is a subscription
of great value that allows you to enjoy
the essence of Kaiseki cuisine
from the convenience of your home.
彩り豊かなお弁当は料理人の
心技体の賜物です。
旬の食材を吟味し伝統の技で調理する、
そこにはお客様に喜んで頂きたいという
想いが込められています。
四季の味わいをご堪能ください。
The colorful bento box is the product
of the chef’s heart, soul, and technique.
The wish for the customer’s enjoyment
is embodied in the act of carefully
selecting ingredients that are in season
and cooking them with classic techniques.
Please enjoy the flavors of the season.
-
冷凍便なので全国どこへでも
配達可能。賞味期限も長いので
安心してお楽しみ頂けます。 The products are delivered
frozen, so they can be
delivered to anywhere in
Japan and have long
expiration dates. -
特別な日や普段の食卓の
もう一品だけでなく、急な来客や
プレゼントにも。 The dishes can be added to
special or everyday meals, and
are also great for
unexpected visitors or
gifts. -
温める物はそのまま電子レンジへ、
お刺身等は冷蔵庫内で。お弁当
の1つ1つの容器もそれぞれ
電子レンジ可能です。 Items that need heating can simply
be put in the microwave, while dishes
like sashimi can be defrosted in the
refrigerator. Each container
within the bento boxes can
also be microwaved.
- ◯お届け日について ◯Delivery date
-
• お試し(1回)コースをお選びの方:注文月の翌月25日前後にお届けいたします。
• Trial (one-time) course:
The items will be delivered on or around the 25th of the following month of your order. -
• 6か月(計6回)、12か月コース(計12回)をお選びの方:初回のお届けはお試しコースのルールと同様です。
それ以降は毎月25日前後にお届けいたします。 • 6-month and 12-month courses:
The first month is the same as the trial course,and the deliveries for the following months will be on or around the 25th of each month. - ※システムの都合上、購入画面に日付指定の項目が出ますがご指定は出来ません。 Note that the purchase screen will display a section for selecting delivery dates, but you will not be able to select a delivery date.
- ◯解約について ◯Unsubscribing
- • 6か月、12か月コースは途中解約を承ることができません。予めご了承ください。 • Please be warned that you will not be able to unsubscribe from the 6-month and 12-month courses.
- ◯定期便の更新について ◯Subscription renewal
- • 自動更新機能はございませんのでご注意ください。 • Please not that there is no function for automatic renewals.
- ◯お料理の内容変更について ◯Changes to the content of the dishes
- • 定期便の内容は予告なく変更となる場合があります。予めご了承ください。 • Please be warned that the content of the subscription may be altered without prior notification.
「特定商取引法に基づく表記」内に記載しています。 ※「木挽町味だより」以外の冷凍商品も瞬間冷凍機を用いて製造しています。 *Other notes are listed on this website under “Descriptions based on Specified Commercial Transaction Law”